قيس الشيخ نجيب: دبلجة المسلسلات التركية استثمار على حساب الممثل السوري
اعتبر الفنان السوري قيس الشيخ نجيب أن دبلجة الأعمال التركية، هو بمثابة استثمار للهجة السورية التي اجتاحت العالم العربي، وهو استثمار على حساب الممثل السوري.
وتطرق نجيب ضمن برنامج "تفاعلكم" الذي يبث على قناة العربية مع الإعلامية سارة دندراوي لأعمال البيئة الشامية، مشيراً إلى أن الموجة الأخيرة منها لا تمثّل حقيقة المجتمع الدمشقي.
واعتبر أن الأعمال القديمة مثل: (أيام شامية) و(ليالي الصالحية); كانت نقطة تحول في مسيرته الفنية.
وبيّن نجيب أن تميز سورية بالأعمال التاريخية يعود إلى احترافية تعليم اللغة العربية والتاريخ فيها، مضيفاً أن دروس الإلقاء واللغة العربية هي أساسية في المعهد العالي للفنون المسرحية.
ووافق على جملة "الرجل لا يستطيع الاكتفاء بامرأة واحدة" فحسب رأيه: "ليس بالضرورة أن يكون الرجل خائناً، فربما لديه علاقات سابقة، أو تزوّج أكتر من مرة"، نافياً أي علاقة تربطه بالممثلة روعة السعدي خارج إطار "الزمالة".
وأكد النجم السوري على إيمانه الكبير بـ المواهب الشابة، وإمكانية انتقائه لوجوه جديدة وأسماء حديثة في عالم الفن والتمثيل لأداء بطولة عمل من إخراجه، وأشار إلى إعجابه الكبير بـأداء الفنانة السورية نور علي وبموهبة الفنان المصري إيهاب شعبان.
يذكر أن قيس الشيخ نجيب يشارك حالياً بشخصية كريم في مسلسل ستيليتو المعرّب عن مسلسل تركي.
سيريانيوز